マイクロクレジット+バリシステム・アーティスト => 事業のメド
「金のなる木はない」
だが、
「金は鋳造できる」
炉心で、このイメージが4次元時空の中をくるくる回っている・・ ・
真のバーチャル・リアリティとは?
幽霊製造装置
リアル・バーチャリティ、バーチャル・リアリティ、光速ワープ、どろろんぱっ
バーチャル・リアリティ、リアル・バーチャリティ、光速ワープ、どろろんぱっ
©室山まゆみ / シンエイ動画
ようするに、リアルとバーチャルをポジティブ・バイブレーションで使う。
光速ワープして、ぐるぐるとプラスの渦ができる。それが、どろろんぱっ、と化けて、竜巻になる - トルネード製造
幽霊製造装置
リアル・バーチャリティ、バーチャル・リアリティ、光速ワープ、どろろんぱっ
バーチャル・リアリティ、リアル・バーチャリティ、光速ワープ、どろろんぱっ
©室山まゆみ / シンエイ動画
ようするに、リアルとバーチャルをポジティブ・バイブレーションで使う。
光速ワープして、ぐるぐるとプラスの渦ができる。それが、どろろんぱっ、と化けて、竜巻になる - トルネード製造
事業のメドと決算
A 3万円/月 => マイクロクレジットによるパートナーシップ OK
B 2万円/月 => マイクロクレジットによるパートナーシップ締結済み
C 2万円/月 => マイクロクレジットによるパートナーシップを打診中
B 2万円/月 => マイクロクレジットによるパートナーシップ締結済み
C 2万円/月 => マイクロクレジットによるパートナーシップを打診中
11/14/2010
バリシステム型アーティスト
晴耕雨読で、百姓、本業は百姓です、生産者です
雨の日に描いていた絵が高く売れるようになった
よって、絵描きを本業にして、百姓を副業にする
BirdMan Inc.の経営モデルも、同じです
箱モノ系は? Salon+ryoriYA?+nandemoYA? => 昔の本業、今の副業
Salon+ryoriYA? => OfuMI Company => 今の仕事場
雨の日に描いていた絵が高く売れるようになった
よって、絵描きを本業にして、百姓を副業にする
BirdMan Inc.の経営モデルも、同じです
箱モノ系は? Salon+ryoriYA?+nandemoYA? => 昔の本業、今の副業
Salon+ryoriYA? => OfuMI Company => 今の仕事場
nandemoYA? => Honey Company => 今の副業
Book Creator => Silk Company+Honey Company => 今の本業
バリシステムとは?
百姓の役割分担
生産は家族が行う
料理は家族の誰かが行う、方法は家庭内ルールである
ひとりが担当しても、構わない、みなさんで、分担しても、構わない
料理はクリエイティブの原点である - 料理人はクリエイター
そして、晴耕雨読
絵を描いても、構わない、踊りをやっても、構わない、音楽をやってもかまわない
みなさんのひとりひとりが、好きなことをやれば良い
場合によっては、このようなアートは売れる、副業になります
これが、中小規模・専業農家の姿である - バリシステム
SATURDAY, DECEMBER 12, 2009
Creator
アートハーバー - 人創り(AO) - バリーリンドン・クラブ =>>みずほ/Master
クリエイター - 社主(Aoyagi YoSuKe) =>三井住友/VISA
バードマン - グローバル企業(BirdMan) - ボトムアッパーズ =>みずほ/Master
何でも屋? - 蔵造り(Johnnie Walker) =>みずほ/Master
ブック・クリエイター - ミソ創り(青柳洋介) =>三井住友/VISA
サロン・ド・プリヴェール - 料理創り(Prevert) =>みずほ/Master
Art Harbour - AO
Global Volunteers
http://artharbour-ao.blogspot.com/
Creator - Aoyagi YoSuKe
E-Mail: ayosuke.cosmos@gmail.com
BirdMan - ao
Global Enterprise
http://birdman-ao.blogspot.com/
nandemoYA? - Johnnie Walker
Consultant
Book Creator - 青柳洋介
陽と月と花と蝶
月と陽が出会うとき、不思議なことが起こる
陽の光を受けて、月は輝き
月の雫が舞降りて、花の雫となり
蝶と花が出会うとき、不思議なことが起こる
花の雫を受けて、蝶は舞う
詩: 青柳洋介
Sun and Moon, Flowers and Butterfly
When Moon meets Sun, something Strange happens.
The Moon accepts his Ray and Brightens Herself.
Then her Dew falls down to Flowers.
When a Butterfly meets the Flowers, somethig Strange happens.
The Butterfly accepts the Dew and Dances Together.
Poet: Aoyagi YoSuKe
http://ayosuke.blogspot.com/
Salon de Prevert - AO
///神秘をもたらすもの
5.ポセイドン
The Motto
21st. Century Hellenism
21世紀のヘレニズム
The Greatest Illusions
偉大なる幻想
Amalgamate Different Cultures to Create NeoCulture
異文化をアマルガメイトして、ネオカルチャーを創造する
かみひとへ、あお
KamiHitoHe AO
Neptune(海王星) 【ロ神】海洋の神 【ギ神】Poseidonに相当 【HOLST】神秘をもたらすもの
経歴書 2009/11/23 現在
青柳 洋介
1. 学歴
1976年4月 東京大学教養学部理科1類 入学
1981年3月 東京大学工学部物理工学科 卒業
TAC 中小企業診断士講座 2002年9月 修了
翻訳学校 フェロー・アカデミー 2003年7月~2005年9月 修了
アメリア・ネットワーク ブックハンター養成講座 2005年7月 修了
2.職歴
1981年4月 ~ 2001年11月
某電機メーカーにて、システムエンジニアとして勤務した。
2004/1/1 個人事業主 翻訳者を開業した。2008/12/31日 廃業
2009/1/1 個人事業主 Creatorを開業した。
・ 「アサーションベース設計」丸善(株)2004年9月30日 刊行 503ページ
(最新のLSI設計手法の書籍 共訳
原著:Assertion-Based Design, Harry Foster, Kluwer Academic Publishers)
・ “Animals In Translation” Temple Grandin, Simon & Shuster Inc.
翻訳出版の企画を行ったが、その時点で、担当翻訳者が決定済みだった。
NHK出版から、『動物感覚』のタイトルで出版された。
・ “To Touch A Dolphin – A Journey Of Discovery with the Sea’s Most Intelligent Creatures” Rachel Smolker, Random House Inc. Doubleday
『野生のイルカとふれあう - 世界遺産に生息する知的生命体発見の旅』
のタイトルで、翻訳出版の企画を行った。いくつかの出版社をあたったが、
企画を応諾する出版社が見つからなかった。
なお、本書については、翻訳済み原稿があります。
3.連絡先など
#所在地
〒154-001
東京都世田谷区池尻
氏名:青柳 洋介(あおやぎ ようすけ)
性別:男
生年月日:昭和31年6月22日
E-Mail: ayosuke.cosmos@gmail.com
Web Site : http://ayosuke-cosmos.blogspot.com/
#資格
免許・資格 普通自動車 xxxxxxx号 昭和52年8月23日
第一種情報処理技術者 第1140771号 昭和58年2月10日
(なお、ペーパードライバーなので、運転免許は身分証明書として使用)
0 件のコメント:
コメントを投稿